¿Es posible invertir la combinación de idiomas de una memoria?

Mi colega Arnaldo me envía una consulta:

Mi cliente de siempre me pide que traduzca un material de marketing, pero me invirtió la combinación de idiomas. ¿Puedo usar la misma memoria?

La respuesta es no, porque, al invertir la combinación de idiomas, también necesitamos invertir la “dirección” de la memoria. Entonces, ¿cómo lo solucionamos?

Muy fácilmente. Solo es cuestión de seguir unos sencillos pasos:

  • Exportar la memoria en un formato liviano (.tmx para Studio, .txt para Workbench, etc.)
  • Crear una nueva memoria con la combinación de idiomas invertida
  • Volver a importar el archivo liviano
  • Agregar la memoria al proyecto, ¡y listo!

Nota: Al realizar la importación, el programa reorganiza los segmentos automáticamente guiándose por las etiquetas de idioma.

¿Qué te pareció este truco? Tenemos más para ofrecerte en nuestros cursos cortos, junto con lo mejor de los programas de traducción más usados en el mundo por traductores de todos los idiomas. Hoy puede ser un buen día para empezar.

Te invitamos a que nos escribas con consultas a softwareresources4t@gmail.com y a que visites nuestra página de Facebook:

www.facebook.com/SoftwareResourcesForTranslators

¡No olvides darle Me gusta!

¡Hasta pronto!

SR4T

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s